رقیب و عتید؛ فرشتگان مراقب و آماده ثبت و ضبط اعمال و اقوال
● إِذْ یَتَلَقَّى الْمُتَلَقِّیانِ عَنِ الْیَمِینِ وَ عَنِ الشِّمالِ قَعِیدٌ/ ما یَلْفِظُ مِنْ قَوْلٍ إِلَّا لَدَیْهِ رَقِیبٌ عَتِیدٌ (ق؛17 و 18)
به خاطر بیاورید هنگامى را که دو فرشته سمت راست و چپ انسان که مراقب و ملازم او هستند اعمال او را گرفته و ثبت و ضبط می کنند؛ هیچ سخنى را انسان تلفظ نمی کند و بر زبان نمی آورد مگر اینکه نزد او فرشتهاى مراقب و آماده براى انجام ماموریت است.
● غالب مفسران معتقدند که "رقیب" و "عتید" همان دو فرشتهاى است که در آیه قبل به عنوان "متلقیان" از آنها یاد شده است، فرشته سمت راست نامش" رقیب" و فرشته سمت چپ نامش" عتید" است، گرچه آیه مورد بحث صراحتى در این مطلب ندارد، ولى با ملاحظه مجموع آیات چنین تفسیرى بعید به نظر نمی رسد( تفسیر نمونه، ج22، ص: 250).
● اصل لغت لفظ: پرت کردن/ تلقی: دریافت، برداشت/ رقیب: مراقب/ عتید: آماده، مهیا.